เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :
Last Christmas I gave you my heart
คริสมาสที่แล้ว ฉันได้มอบหัวใจของฉันให้เธอ
But the very next day you gave it away
แต่วันถัดมาเธอก็เอามันออกไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อที่จะรักษาน้ำตาของฉันไว้
I'll give it to someone special
ฉันจะมอบมันให้แก่คนพิเศษเท่านั้น
Last Christmas I gave you my heart
คริมมาสที่แล้วฉันให้หัวใจไปกับเธอ
But the very next day you gave it away
แต่พอวันถัดมาเธอก็เอามันออกไปส้ะแล้ว
This year, to save me from tears
ปีนี้เพื่อที่ฉันจะต้องไม่เสียน้ำตา
I'll give it to someone special
ฉันจะมอบมันให้แค่คนที่สำคัญเท่านั้น
Once bitten and twice shy
ประสบการ์ณที่ย่ำแย่
I keep my distance, but you still catch my eye
ฉันพยายามรักษาระยะห่าง แต่เธอก็เอาแต่ดึงดูดสายตาฉัน
Tell me baby, do you recognize me?
บอกฉันหน่อยที่รัก , เธอจำฉันได้ไหมเนี่ย?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
โอเคเลย,เป็นเวลาตั้งหนึ่งปีกว่าแล้วนิเนอะ,มันไม่เสอไพร้สำหรับฉันสักนิด
Happy Christmas, I wrapped it up and sent it
มีคริสมาสที่แสนสุขสันต์ , ฉันห่อมันและก็ส่งมันไป
With a note saying "I love you", I meant it
กับโน้ตที่เขียนว่า"ฉันรักเธอ",ฉันเคยหมายความว่าแบบนั้นนะ
Now I know what a fool I've been
พอตอนนี้ฉันรู้เแล้วว่ามันเป็นสิ่งที่โง่มากเท่าที่ฉันเคยทำมาเลย
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
แต่ถ้าเธอจูบฉันตอนนี้ ฉันก็รู้อยู่ดีว่าเธอจะทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่อีกครั้ง
Last Christmas I gave you my heart
คริสมาสปีที่แล้ว ฉันฝากใจเอาไว้ที่เธอ
But the very next day you gave it away
แต่เมื่อวันถัดมาเธอก็เอามันออกไป
This year, to save me from tears
ปีนี้นี่แหละ เพื่อที่จะไม่ต้องเสียใจอีกต่อไป
I'll give it to someone special
ฉันจะมอบมันให้แก่คนที่พิเศษเท่านั้น
Last Christmas I gave you my heart
คริสมาสที่แล้ว ฉันมอบดวงใจเอาไว้กับเธอ
But the very next day you gave it away
แต่พอวันรุ่งขึ้น เธอก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
เพื่อที่ฉันจะได้ไม่ต้องร้องไห้ในปีนี้
I'll give it to someone special
ฉันจะฝากมันไว้กับคนที่แสนพิเศษ
Ooh
Oh, oh, baby
A crowded room, friends with tired eyes
ห้องที่แออัด กับเพื่อนๆที่มีดวงตาแสนเหนื่อยล้า
I'm hiding from you and your soul of ice
ฉันซ่อนตัวจากคุณ และจิตวิญญาณแสนเย็นชาของเธอ
My God, I thought you were someone to rely on
พระเจ้า ฉันคิดว่าเธอเป็นคนที่ฉันฝากชีวิตไว้ได้
Me? I guess I was a shoulder to cry on
ฉันหรอ? ฉันคิดว่าฉันเป็นไหล่ที่ให้เธอซบตอนร้องไห้เฉยๆแหละ
A face on a lover with a fire in his heart
ใบหน้าของคนที่รักกับไฟที่เผาไหม้อยู่ในใจของเขา
A man under cover, but you tore me apart
ผู้ชายที่ซ่อนตัวอยู่คนนั้น แต่เธอก็ทำให้เขาแตกสลาย
Oh, oh now I've found a real love
ตอนนี้ฉันพบกับรักแท้แล้วล่ะ
You'll never fool me again
เธอไม่มีทางที่จะหลอกฉันได้อีกแลัว
Last Christmas I gave you my heart
คริสมาสที่แล้ว ฉันมอบหัวใจให้กับเธอ
But the very next day you gave it away
แต่วันรุ่งขึ้นเธอก็เอามันออกไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อไม่ให้ฉันต้องเสียใจอีกต่อไป
I'll give it to someone special, special
ฉันจะมอบมันให้แก่คนที่แสนพิเศษคนนั้น
Last Christmas I gave you my heart
คริสมาสปีที่แล้ว ฉันฝากใจเอาไว้ที่เธอ
But the very next day you gave it away
วันถัดมาเธอกลับเอามันไปไว้ที่อื่น
This year, to save me from tears
ปีนี้เพื่อที่จะรักษาน้ำตาของฉันไว้
I'll give it to someone special
ฉันจะมอบดวงใจให้แก่คนที่พิเศษจริงๆ
Special
แสนพิเศษ
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
ใบหน้าของผู้ที่เป็นที่รักและเปลวเพลิงในดวงใจ (ฉันมอบทุกสิ่งทุกย่างของฉันไปหมดแล้ว)
A man under cover but you tore him apart
ผู้ชายที่หลบซ่อนอยู่ แต่เธอก็ทำลายเขา
Maybe next year I'll give it to someone
บางทีปีหน้าฉันอาจจะมอบมันให้ใครบางคน
I'll give it to someone special
ฉันจะมอบมันให้กับคนพิเศษ เท่า นั้น
คำศัพท์ที่น่าสนใจ
under cover ซ่อน
Once bitten and twice shy ประสบการ์ณที่แย่
recognize (v.t) จำได้
เปิด/ปิดฟังก์ชันโน๊ต
0
เปิดฟังก์ชันหากต้องการเริ่มบันทึก และปิดฟังก์ชันหากต้องการลบสิ่งที่บันทึกไว้
เพิ่มโน็ตไปไหนดีล่า
เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!
อัพเดทโน้ตแล้ว!
เกิดข้อผิดพลาด
เราอัพเดทโน๊ตของคุณแล้ว