เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :
Road shimmer wigglin' the vision
ถนนที่มีแสงสลัวๆ วิสัยทัศที่ส่ายไปส่ายมา
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
คลื่น คลื่นความร้อนนั่น ฉันกำลังว่ายอยู่ในบานกระจก
Road shimmer wigglin' the vision
ถนนส่องแสงรางๆ วิสัยทัศที่เริ่มบิดเบี้ยว
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a
คลื่นที่ร้อนผ่าว ฉันกำลังว่ายอยู่ใน
Sometimes, all I think about is you
บางครั้งฉันก็เอาแต่คิดเกี่ยวกับเธอ
Late nights in the middle of June
ค่ำคืนในกลางเดือนมิถุนายน
Heat waves been fakin' me out
คลื่นความร้อนนั่นกำลังหลอกฉันอยู่
Can't make you happier now
ไม่าามารถทำให้เธอมีความสุขได้มากกว่านี้แล้วล่ะ
Sometimes, all I think about is you
บางครั้ง ก็เอาแต่นึกถึงเธอ
Late nights in the middle of June
ในยามค่ำคืนกลางเดือน 6
Heat waves been fakin' me out
ฉันกำลังโดนคลื่นร้อนพวกนั้นหลอกอยู่
Can't make you happier now
ไม่สามารถที่จะทำให้เธอยิ้มไปได้มากกว่านี้
Usually I put somethin' on TV
โดยปกติ ฉันจะหยอดบางอย่างลงในทีวี
So we never think about you and me
แล้วพวกเราต่างไม่เคยคิดเกี่ยวกับเธอและฉัน
But today I see our reflections
แต่วันนี้ฉันเห็นภาพสะท้อนของพวกเรา
Clearly in Hollywood, layin' on the screen
ชัดเจนอยู่ในหนังฮอลลิวูดที่กำลังฉายอยู่บนหน้าจอ
You just need a better life than this
เธออยากมีชีวิตที่ดีกว่าอยู่แบบนี้
You need somethin' I can never give
เธอต้องการในสิ่งที่ฉันไม่มีวันหาให้เธอได้
Fake water all across the road
น้ำที่ดูปลอมๆเต็มถนนไปหมดเลย
It's gone now, the night has come, but
มันหายไปหมดแล้วตอนนี้ ยามค่ำคืนคลืบคลานเข้ามาแล้ว แต่
Sometimes, all I think about is you
หลายๆครั้งฉันก็เอาแต่คิดเรื่องเธอ
Late nights in the middle of June
ช่วงกลางคืนในกลางเดือน6
Heat waves been fakin' me out
คลื่นความร้อนมันเอาแต่หลอกฉัน
Can't make you happier now
ไม่สามารถที่จะทำให้เธอมีความสุขได้แล้ว
You can't fight it, you can't breathe
เธอไม่สามารถต่อสู้กับมันได้ หรือแม้แต่จะหายใจด้วยซ้ำ
You say something so lovin', but
เธอพูดสิ่งที่มันดูน่ารักดี แต่ว่านะ
Now I gotta let you go
ตอนนี้ฉันคงต้องปล่อยเธอไปแล้ว
You'll be better off in someone new
เธอจะไปได้ดีกับคนใหม่มากกว่านะ
I don't wanna be alone
ฉันก็ไม่ได้อยากอยู่คนเดียวหรอก
You know it hurts me too
เธอก็รู้ว่าฉันก็เจ็บเหมือนกัน
You look so broken when you cry
เธอดูแตกสลายตอนที่ร้องไห้
One more and then I say goodbye
อีกแค่ครั้งเดียวเท่านั้น หลังจากนั้นฉันจะต้องบอกลาแล้ว
Sometimes, all I think about is you
บางครั้ง ฉันก็เอาแต่คิดถึงเธอ
Late nights in the middle of June
ในยามค่ำคืนกลางเดือนมิถุนายน
Heat waves been fakin' me out
คลื่นความร้อนพวกนั้นตามหลอกหลอนฉัน
Can't make you happier now
คงจะทำให้เธอมีความสุขมากกว่านี้ไม่ได้แล้วนะ
Sometimes, all I think about is you
บางทีฉันก็คิดถึงแต่เรื่องของเธอ
Late nights in the middle of Jun
ยามราตรีในเดือน6
Heat waves been fakin' me out
คลื่นควานร้อนพวกนั้นหลอกลวงฉัน
Can't make you happier now
ทำให้มีความสุขมากกว่านี้ไม่ได้แล้วล่ะ
I just wonder what you're dreamin' of
แค่อยากรู้ว่าเธอฝันอะไร
When you sleep and smile so comfortable
ในยามที่เธอหลับไหลและยิ้มออกมาอย่างสบายใจดี
I just wish that I could give you that
ฉันภาวนาว่าจะสามารถมอบมันให้เธอได้
That look that's perfectly un-sad
ทั้งดูสมบูร์ณแบบไร้ซึ่งความเศร้าใดๆ
Sometimes, all I think about is you
บางครั้งฉันก็เอาแต่คิดถึงเธอ
Late nights in the middle of June
ตอนกลางคืนกลางเดือนมิถุนายน
Heat waves been fakin' me out
คลื่นความร้อนมันคอยตามหลอกหลอนฉัน
Heat waves been fakin' me out
คลื่นี่ร้อนผ่าวพวกนั้นหลอกหลอนฉันอยู่
Sometimes, all I think about is you
บางทีฉันก็คิดแต่เรื่องของเธอ
Late nights in the middle of June
ยามค่ำคืนกลางเดือน6
Heat waves been fakin' me out
คลื่นที่ร้อนผ่าวตามหลอกหลอนฉัน
Can't make you happier now
ไม่สามารถที่จถทำให้เธอยิ้มได้เยอะกว่านี้
Sometimes, all I think about is you
บางทีก็คิดแต่เรื่องของเธอ
Late nights in the middle of June
ในยามราตรีกลางเดือนมิถุนายน
Heat waves been fakin' me out
คลื่นความร้อนยังคงตามลอกหลอน
Can't make you happier now
ไม่สามารถที่จะทำให้สุขสมไปมากกว่านี้แล้วล่ะ
Road shimmer wigglin' the vision
ท้องถนนส่องแสงสลัวๆ วิสัยทัศที่เริ่มบิดขึ้นเรื่อยๆ
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
คลื่นความร้อน ,ฉันกำลังแวกว่ายอยู่ในบานกระจก
Road shimmer wigglin' the vision
ถนนที่ส่องแสงเลือนๆ วิสัยทัศที่เริ่มส่ายไปมา
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
คลื่นความร้อน ฉันกำลังว่ายอยู่ในกระจก
คำศัพท์ที่น่าสนใจ
fakin' me out หลอกลวง,หลอก
vision (N.) ภาพฝัน,วิสัยทัศน์
wiggling (v.i) ส่ายไปส่ายมา,กระดิก,เลื้อย
shimmer (v.i) ส่องแสงสลัวๆ
เปิด/ปิดฟังก์ชันโน๊ต
0
เปิดฟังก์ชันหากต้องการเริ่มบันทึก และปิดฟังก์ชันหากต้องการลบสิ่งที่บันทึกไว้
เพิ่มโน็ตไปไหนดีล่า
เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!
อัพเดทโน้ตแล้ว!
เกิดข้อผิดพลาด
เราอัพเดทโน๊ตของคุณแล้ว