google.com, pub-1744589589896867, DIRECT, f08c47fec0942fa0
top of page

Don't blame me

N

แปลโดย :

Taylor Swift

ค่ายเพลง :

Taylor Swift

0

เพิ่มรายการที่ชอบไปไหนดีล่า เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!

เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :

Don't blame me, love made me crazy

อย่าว่าฉันเลย ความรักมันทำให้ฉันเป็นบ้า


If it doesn't, you ain't doin' it right

ถ้ามันไม่ใช่ คุณก็ทำมันไม่ถูกต้องนะ


Lord, save me, my drug is my baby

พระเจ้า ได้โปรดช่วยลูกด้วย ยาเสพติดของลูกมันก็คือที่รักของลูกเอง


I'll be usin' for the rest of my life

ฉันจะใช้มันไปตลอดชีวิตของฉันนั่นแหละ


I've been breakin' hearts a long time, and

ฉันหักอกคนอื่นมาเป็นเวลานานเลยนะและก็


Toyin' with them older guys

ใช้พวกผู้ชายที่แก่กว่าเป็นของเล่น


Just playthings for me to use

มันก็แค่เรื่องเล่นๆสำหรับฉัน


Something happened for the first time, in

และแล้วก็เกิดเรื่องบางอย่างขึ้นเป็นครั้งแรก


The darkest little paradise

ในสรวงสวรรค์ที่มืดมิด


Shakin, pacin', I just need you

สั่นไหว?ตื่นตระหนก? ฉันก็แค่ต้องการเธอนะ


For you, I would cross the line

เพื่อเธอแล้ว ฉันจะข้ามเส้นนั้นไป


I would waste my time

ฉันจะยอมเสียเวลา


I would lose my mind

ฉันจะยอมเสียสติ


They say, "She's gone too far this time"

พวกเขาต่างก็พูด "ตอนนี้เธอไปไกลเกินจะกลับมาแล้ว"


Don't blame me, love made me crazy

อย่าดุฉันเลยนะ ก็ความรักมันทำให้ฉันเป็นบ้านิ


If it doesn't, you ain't doin' it right

ถ้ามันไม่ใช่ ก็แสดงว่าคุณทำไม่ถูกน่ะสิ


Lord, save me, my drug is my baby

พระองค์ ได้โปรดช่วยลูกด้วย ยาของลูกคือดวงใจของลูกเอง


I'll be usin' for the rest of my life

ฉันจะใช้มันไปตลอดชีวิตที่เหลือ


Don't blame me, love made me crazy

อย่าว่าฉันนะ ความรักมันทำให้ฉันเป็นบ้าไปแล้ว


If it doesn't, you ain't doin' it right

ถ้ามันไม่ใช่ คุณก็ทำมันไม่ถูกแล้ว


Oh, Lord, save me, my drug is my baby

พระเจ้าได้โปรดช่วยลูก สิ่งเสพติดมันคือที่รักของลูกเอง


I'll be usin' for the rest of my life

แล้วลูกจะใช้มันไปตลอดชีวิตเลย


My name is whatever you decide

ชื่อของฉัน ก็แล้วแต่ว่าคุณจะเรียกยังไง


And I'm just gonna call you mine

และฉันก็แค่จะเรียกเธอว่า คนของฉัน


I'm insane, but I'm your baby (your baby)

ฉันมันวิกลจริต แต่ฉันก็เป็นที่รักของเธอนะ ((ที่รักของเธอไง))


Echoes (echoes) of your name inside my mind

เสียงสะท้อนชื่อของคุณ(เสียงสะท้อนนั้น) ภายในหัวของฉัน


Halo, hiding my obsession

วงแหวน บนความคิดที่หมุกมุ่นของฉัน


I once was poison ivy, but now I'm your daisy

ครั้งหนึ่งฉันเคยเป็นพอยซันไอวี่ แต่ตอนนี้ฉันคือดอกเดซี่ของเธอนะ


...


And baby, for you, I (I) would (would) fall from grace

และที่รัก สำหรับเธอ ฉัน(ฉัน) จะ (จะ)ยอมสูญเสียความนับถือจากผู้อื่น


Just (just) to (to) touch your face

แค่ (แค่) ได้(ได้) สัมผัสใบหน้าของเธอ


If (if) you (you) walk away

และถ้า (ถ้า) เธอ (เธอ)จะหนีฉันไป


I'd beg you on my knees to stay

ฉันก็จะคุกเข่าขอร้องให้เธออยู่กับฉัน


Don't blame me, love made me crazy

อย่ามาด่าฉันหน่า ความรักมันทำให้ฉันบ้า


If it doesn't, you ain't doin' it right

ถ้ามันไม่ใช่ แสดงว่าเธอทำมันไม่ถูกต้องน่ะสิ


Lord, save me, my drug is my baby

พระเจ้า ได้โปรดช่วยลูกด้วยเถิด ยาของลูกคือดวงใจของลูก


I'll be usin' for the rest of my life (yeah, ooh)

ลูกจะใช้มันไปตลอดชีวิตของลูก


Don't blame me, love made me crazy

อย่าว่าฉันสิ ความรักมันทำให้ฉันเสียสติไปแล้ว


If it doesn't, you ain't doin' it right

ถ้ามันไม่ใช่ ก็คือคุณทำมันไม่ถูกต้องยังไงล่ะ


Oh, Lord, save me, my drug is my baby

โแ้ พระเจ้าได้โปรดช่วยลูกด้วย ยาเสพติดของลูกก็คือเขาคนนั้น


I'll be usin' for the rest of my life

I get so high, oh

ฉันมัวเมากับมันมากเหลือเกิน


Every time you're, every time you're lovin' me

ตลอดเวลาที่เธอ ทุกครั้งที่เธอรักฉัน


You're lovin' me

ตอนที่เธอรักฉัน


Trip of my life, oh

การเดินทางทั้งชีวิตของฉัน


Every time you're, every time you're touchin' me

ตลอดเวลาที่เธอ ทุกๆครั้งที่เธอสัมผัสฉัน


You're touchin' me

ที่เธอสัมผัสฉัน


Every time you're, every time you're lovin' me

ตลอดเวลาที่เธอ ทุกครั้งที่เธอรักฉัน


Oh Lord, save me, my drug is my baby

โอ้พระเจ้า ได้โปรดช่วยลูกด้วย สิ่งเสพติดของลูกมันคือที่รักของลูกเอง


I'll be usin' for the rest of my life

ลูกจะใช้มันไปทั้งชีวิต


Usin' for the rest of my life, ohh-oh

ใช้มันไปตลอดทั้งชีวิตที่เหลือของฉัน


Don't blame me, love made me crazy

อย่าว่าฉันนะ ความรักมันทำให้ฉันเป็นบ้าไปแล้ว


If it doesn't, you ain't doin' it right (doin' it right, no)

ถ้ามันไม่ใช่ เธอก็ไม่ได้ทำให้ถูกวิธี


Lord, save me, my drug is my baby

พระองค์ โปรดช่วยลูกด้วย ยาเสพติดของลูกก็คือดวงใจของฉัน


I'll be usin' for the rest of my life (oh)

แล้วลูกจะใช้มันไปตลอดชีวิตเลย


Don't blame me, love made me crazy (ooh)

อย่าดุฉันเลยนะ ก็ความรักมันทำให้ฉันเป็นบ้านิ


If it doesn't, you ain't doin' it right (you ain't doin' it right)

ถ้ามันไม่ใช่ คุณก็ทำมันไม่ถูกแล้ว


Oh, Lord, save me, my drug is my baby

พระองค์ ได้โปรดช่วยลูกด้วย ยาของลูกคือดวงใจของลูกเอง


I'll be usin' for (I'll be usin') the rest of my life (I'll be usin')

ใช้มันไปตลอดทั้งชีวิตที่เหลือของฉัน


I get so high, oh

ฉันมัวมากับมันมาก


Every time you're, every time you're lovin' me

ตลอดเวลาที่เธอรักฉัน


You're lovin' me

ตอนที่เธอรักฉัน


Oh, Lord, save me, my drug is my baby

พระเจ้าได้โปรดช่วยลูกด้วย สารเสพติดนั่นคือที่รักของลูกเอง


I'll be usin' for the rest of my life

แล้วลูกก็จะใช้มันไปตลอดชีวิตที่เหลืออยู่ของลูกเอง

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

blame (v.t) ตำหนิ,ว่า

drug (N.) ยา,ยาเสพติด

paradise (N.) สวรรค์

insane (adj.) บ้า,วิกลจริต

high (adj.) เมา

obsession (adj.) ความหมกมุ่น

poison ivy (N.) พอยซั่นไอวี่

[ความรู้เพิ่มเติม: มีฤทธิ์ทำให้เกิดภูมิแพ้]

เปิด/ปิดฟังก์ชันโน๊ต

0

เปิดฟังก์ชันหากต้องการเริ่มบันทึก และปิดฟังก์ชันหากต้องการลบสิ่งที่บันทึกไว้

เพิ่มโน็ตไปไหนดีล่า
เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!

อัพเดทโน้ตแล้ว!

เกิดข้อผิดพลาด

บันทึกอะไรก็ได้ของคุณไว้กับคอนตูมนี้...

เราอัพเดทโน๊ตของคุณแล้ว

ผู้ร้องเป็นคนเดียวกัน

Red

อังกฤษ

Red

taylor swift

แปลโดย :

N

Lover

อังกฤษ

Lover

Taylor swift

แปลโดย :

N

Curel summer

อังกฤษ

Curel summer

Taylor Swift

แปลโดย :

N

จากค่ายเดียวกัน

Style

อังกฤษ

Style

Taylor Swift

แปลโดย :

น้ำ

Enchanted - เวอร์ชั่นไทย

ไทย

Enchanted - เวอร์ชั่นไทย

Ryarical

แปลโดย :

น้ำ

Enchanted

อังกฤษ

Enchanted

Taylor Swift

แปลโดย :

น้ำ

เพลงในภาษาเดียวกัน :

Come Alive

อังกฤษ

Come Alive

Philip Strand/Lei Sheng

แปลโดย :

น้ำ

Sway to My Beat in Cosmos

อังกฤษ

Sway to My Beat in Cosmos

Chevy

แปลโดย :

น้ำ

unconditionally

อังกฤษ

unconditionally

Katy Perry

แปลโดย :

N

Colors

อังกฤษ

Colors

halsey

แปลโดย :

N

Had I Not Seen the Sun

อังกฤษ

Had I Not Seen the Sun

Chevy

แปลโดย :

น้ำ

Hope Is the Thing With Feathers

อังกฤษ

Hope Is the Thing With Feathers

Chevy

แปลโดย :

น้ำ

vampire

อังกฤษ

vampire

olivia rodrigo

แปลโดย :

N

E.T.

อังกฤษ

E.T.

katy perry

แปลโดย :

N

Red

อังกฤษ

Red

taylor swift

แปลโดย :

N

WHITE NIGHT

อังกฤษ

WHITE NIGHT

Jake Miller

แปลโดย :

น้ำ

Mad hatter

อังกฤษ

Mad hatter

melanie martinez

แปลโดย :

N

Call me maybe

อังกฤษ

Call me maybe

Carly Rae Jepsen

แปลโดย :

N

bottom of page