เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :
空气中只剩呼吸
kōngqì zhòng zhǐ shèng hūxī
กลางอากาศหลงเหลือแค่ลมหายใจ
眼泪已落地成泥
yǎnlèi yǐ luòdì chéng ní
หยดน้ำตาที่ไหลลงมากลายเป็นโคลน
我的视线里 没有了你的轨迹
wǒ de shìxiàn lǐ méi yǒu le nǐ de guǐjī
ในสายตาของฉันไม่มีร่องรอยของคุณอีกต่อไปแล้ว
要试着忘了过去
yào shìzhe wàngle guòqù
อยากจะลืมทุกอย่างที่ผ่านไปแล้ว
只是记忆太过锋利
zhǐ shì jìyì tài guò fēnglì
เพียงแต่ความทรงจำพวกมันคมกริบมากเกินไป
爱过的痕迹 终究还是抹不去
àiguò de hénjī zhōngjiù háishì mò bu qù
ร่องรอยของความรักที่ผ่านมา ท้ายที่สุดแล้วก็ยังคงลบล้างไม่ออก
冷风中吹来回音
lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn
ลมหนาวพัดมันสะท้อนกลับมา
让人听了如此沉溺
ràng rén tīng liǎo rúcǐ chénnì
ทำให้คนที่ได้ยินเช่นนี้ไม่สามารถหลุดพ้นออกไปได้
喊你的姓名 该如何歇斯底里
hǎn nǐ de xìngmíng gāi rúhé xiēsīdǐlǐ
ร้องเรียกชื่อของคุณ ควรจะควบคุมตัวเองอย่างไรดี
怪自己举棋不定
guài zìjǐ jǔqíbùdìng
ตำหนิตัวเองที่เอาแต่ลังเล
鼓起勇气却又放弃
gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì
รวบรวมความกล้าไว้แต่ดันไปยอมแพ้อีกแล้ว
慌乱了思绪 闭上眼一再逃避
huāng luàn le sīxù bì shàng yǎn yīzài táobì
หลับตาหลบหนีความรู้สึกสับสนครั้งแล้วครั้งเล่า
我总在每一个黑夜想你
wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ
ฉันมักจะคิดถึงเธอทุกค่ำคืนที่มืดมิด
嘲笑自己傻得可以
cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ
หัวเราะเยาะให้กับความโง่ของตัวเอง
没懂得珍惜 那么轻易丢了你
méi dǒngdé zhēnxī nàme qīngyì diūle nǐ
ไม่รู้จักที่จะหวงแหนขนาดนั้น ทำให้เธอหายไปอย่างง่ายดาย
我会在下一个路口等你
wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ
ฉันจะรอเธออยู่ที่ปลายทาง
杳无音讯也没关系
yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì
แม้จะไม่มีข่าวคราวเลยก็ไม่เป็นไร
再次遇见你 再次用力把你抱紧
zàicì yùjiàn nǐ zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn
ถ้าได้เจอเธออีกครั้ง ฉันจะกอดเธอเอาไว้แน่นๆ
...
冷风中吹来回音
lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn
มันสะท้อนกลับมากับกลางลมหนาว
让人听了如此沉溺
ràng rén tīng liǎo rúcǐ chénnì
ทำให้คนที่ได้ฟังมัวเมาลุ่มหลงไปกับมัน
喊你的姓名 该如何歇斯底里
hǎn nǐ de xìngmíng gāi rúhé xiēsīdǐlǐ
ร้องเรียกชื่อของเธอ ฉันควรทำอย่างไรกับอาการนี้ดี
怪自己举棋不定
guài zìjǐ jǔqíbùdìng
ตำหนิตัวเองที่ลังเลอยู่ได้
鼓起勇气却又放弃
gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì
ความกล้าก็มีแต่ดันยอมแพ้ไปอีก
慌乱了思绪 闭上眼一再逃避
huāng luàn le sīxù bì shàng yǎn yīzài táobì
หลับตาลงเพื่อพยายามหลุดพ้นจากความรู้สึกแย่ๆ
我总在每一个黑夜想你
wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ
ฉันคิดถึงเธอทุกค่ำคืน
嘲笑自己傻得可以
cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ
หัวเราะเยาะให้กับความโง่เขลาของตัวเอง
没懂得珍惜 那么轻易丢了你
méi dǒngdé zhēnxī nàme qīngyì diūle nǐ
ไม่รู้จักรักษาเอาไว้ให้ดี ทำเธอหายไปได้ง่ายๆ
我会在下一个路口等你
wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ
ฉันจะไปรอเธอที่ปลายทาง
杳无音讯也没关系
yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì
ต่อให้ไม่ได้อะไรเลยก็ไม่เป็นไร
再次遇见你 再次用力把你抱紧
zàicì yùjiàn nǐ zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn
เจอเธออีกครั้ง จะกอดเธอไว้แน่นๆ
...
我会在下一个路口等你
wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ
ฉันจะไปรอที่ปลายทางนะ
杳无音讯也没关系
yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì
ถึงมันจะเป็นแค่ความหวังลมๆแล้งๆก็ไม่เป็นไร
再次遇见你 再次用力把你抱紧
zàicì yùjiàn nǐ zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn
เจอเธออีกครั้งนึง ฉันจะกอดเธอไว้ไม่ให้เธอหายไปไหนอีกเลย
คำศัพท์ที่น่าสนใจ
眼泪 น้ำตา
只是 เพียงแต่
痕迹 ร่องรอย
终究 สุดท้าย,ในสุดท้าย
还是 ยังคง ((ในบริบทนี้แล้ว))
回音 สะท้อน
吹 เป่า
让 ให้ ((แบบให้ใครทำอะไรให้)) ex.在回家路上,我让阿王去超市买点东西。ระหว่างกลับบ้านฉันให้อาหวังซื้อของที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต
如此 เช่นนี้
沉溺 จมอยู่กลางสิ่งอย่างลึกซึ้ง ความรู้สึกเสพติด/หลงใหลอย่างมากเกินไป
举棋不定((สำนวน)) ลังเล
怪自 ตำหนิ
鼓起勇气 รวบรวมความกล้า
歇斯底里 โรคฮิสเรีย
[ความรู้เพิ่มเติม :อาการขาดความรักไม่ได้ ผู้ป่วยโรคนี้มีปัญหาด้านการควบคุมอารมณ์ของตัวเอง อารมณ์ไม่คงที่และมักแสดงอารมณ์ออกมาโดยทันที]
却 แต่,ดัน
又 อีก((เกิดขึ้นไปแล้ว แล้วเกิดขึ้นซ้ำอีก)) ex.她又买了这家店的蛋糕。เธอซื้อเค้กของร้านนี้มาอีกแล้วแสดงว่าเธอเคยซื้อมาแล้ว ก็ซื้อมาอีกแล้ว
丢 หาย,สูญหาย
杳无音讯 ((สำนวน)) ไม่มีข่าวคราว
珍惜 หวงแหน
เปิด/ปิดฟังก์ชันโน๊ต
0
เปิดฟังก์ชันหากต้องการเริ่มบันทึก และปิดฟังก์ชันหากต้องการลบสิ่งที่บันทึกไว้
เพิ่มโน็ตไปไหนดีล่า
เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!
อัพเดทโน้ตแล้ว!
เกิดข้อผิดพลาด
เราอัพเดทโน๊ตของคุณแล้ว