google.com, pub-1744589589896867, DIRECT, f08c47fec0942fa0
top of page

Uchiage Hanabi (打上花火)

(อ้างอิง)

แปลโดย :

Daoko

ค่ายเพลง :

ดาโอโกะ และโยเนสึ เคนชิ

0

เพิ่มรายการที่ชอบไปไหนดีล่า เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!

เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :

あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ

砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿

寄り返す波が足元をよぎり 何かを攫う

夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く

パッと光って咲いた 花火を見てた

きっとまだ 終わらない夏が

曖昧な心を 解かして繋いだ

この夜が続いて欲しかった

「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って

笑う顔に何ができるだろうか

傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動

焦燥 最終列車の音

何度でも言葉にして 君を呼ぶよ

波間を選び もう一度

もう二度と悲しまずに済むように

はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が

きっとまだ胸に住んでいた

手を伸ばせば触れた あったかい未来は

ひそかに二人を見ていた

パッと花火が (パッと花火が)

夜に咲いた (夜に咲いた)

夜に咲いて (夜に咲いて)

静かに消えた (静かに消えた)

離さないで (離れないで)

もう少しだけ (もう少しだけ)

もう少しだけ このままで

あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ

砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿

パッと光って咲いた 花火を見てた

きっとまだ 終わらない夏が

曖昧な心を 解かして繋いだ

この夜が続いて欲しかった

ラララララララ ラララララ ラララララ

ラララララララ ラララララ ララララララ ラララ

ラララララララ ラララララ ラララララ

ラララララララ ラララララ ララララララ ラララ


Lyric by SCARLETTE

Verse 1

วันที่มีเราสองได้เดินจับมือไปด้วยกัน เหลือแค่เพียงภาพความทรงจำ

ภาพของคำที่เขียนและวาดมันลงบนผืนทราย เงาของเธอทอดยาวออกไป

Pre

ลมที่ซัดพัดผ่านตัวชั้น นำพาสายน้ำพัดพาเรื่องราวต่างๆของใครอาจจางหาย

เวลานี้ตะวันลาลับ แต่ในสุดท้ายที่สิ่งที่หายมีเพียงแสงของตะวัน...

Hook 1

ดอกไม้ไฟที่จุดออกไป ใต้แสงไฟที่ส่องประกาย

อยากให้เวลา หยุดแค่ตรงนี้เรื่อยไป

ปล่อยให้ใจเราออกลอยไป รวมหัวใจเป็นหนึ่งเดียวกัน

ในค่ำคืนนี้ ฉันอยากอยู่กับเธอ

Verse 2

ยังไม่รู้เลยจริงๆจะได้เห็นดอกไม้ไฟกับเธอไปได้นานสักเท่าไร

ต้องทำอย่างไร เพื่อทดแทน รอยยิ้ม ที่เธอ ให้

ในตัวชั้นที่มีดั่งคลื่นที่พัดพาเรื่องราวผ่านเข้ามาอยู่เรื่อยไป

หัวใจเริ่มจะทนไม่ได้

pre

หาคำบรรยาย ที่ฉันจะได้บอก ก็ไม่รู้ ว่าเมื่อไร

แต่จะขอ ตามใจ ตัวเอง บ้างดูอีกซักครั้ง

ขอแค่มีเธอ อยู่ตรงนี้ ตลอดไป แค่นี้ก็เพียงพอ

Hook 2

แสงที่รอเราอยู่ตรงนั้น มองเห็นมันค่อยๆเลือนลาง

แต่ว่าคงยัง อยู่ภายในหัวใจเรา

จงยื่นมือโอบกอดเอาไว้ ความหวังที่เรามีอยู่ในใจ

เพราะว่ารอซักวันฝันเราจะต้องเป็นจริง

Bride

ดอกไม้ไฟที่เบ่งบาน

ค่ำคืนที่สุขใจ

งดงามและส่องประกาย

เลือนลางและหายไป

ขอเธอไม่ปล่อยมือ(ขอเธออย่าปล่อยมือ)

ขอเวลาอีกไม่นาน

ขอเวลาอีกไม่นาน

อยู่ตรงนี้ด้วยกัน

Verse 3

วันที่มีเราสองได้เดินจับมือไปด้วยกัน เหลือแค่เพียงภาพความทรงจำ

ภาพของคำที่เขียนและวาดมันลงบนผืนทราย เงาของเธอทอดยาวออกไป

Hook 3

ดอกไม้ไฟที่จุดออกไป ใต้แสงไฟที่ส่องประกาย

อยากให้เวลา หยุดแค่ตรงนี้เรื่อยไป

ปล่อยให้ใจเราออกลอยไป รวมหัวใจเป็นหนึ่งเดียวกัน

ในค่ำคืนนี้ ฉันอยากจะอยู่กับเธอ..


เวอร์ชั่นไทย


ที่มา Uchiage Hanabi - DAOKO x Kenshi Yonezu - ภาษาไทย 【Band Cover】by【Scarlette】ft.MindaRyn - YouTube

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

เปิด/ปิดฟังก์ชันโน๊ต

0

เปิดฟังก์ชันหากต้องการเริ่มบันทึก และปิดฟังก์ชันหากต้องการลบสิ่งที่บันทึกไว้

เพิ่มโน็ตไปไหนดีล่า
เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!

อัพเดทโน้ตแล้ว!

เกิดข้อผิดพลาด

บันทึกอะไรก็ได้ของคุณไว้กับคอนตูมนี้...

เราอัพเดทโน๊ตของคุณแล้ว

Uchiage Hanabi (打上花火) - ภาษาอังกฤษ

อังกฤษ

Uchiage Hanabi (打上花火) - ภาษาอังกฤษ

airinashi &Jefferz

แปลโดย :

น้ำ

จากค่ายเดียวกัน

Uchiage Hanabi (打上花火) - ภาษาอังกฤษ

อังกฤษ

Uchiage Hanabi (打上花火) - ภาษาอังกฤษ

airinashi &Jefferz

แปลโดย :

น้ำ

เพลงในภาษาเดียวกัน :

Songkran festival songs Version miZoRu  - ญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น

Songkran festival songs Version miZoRu - ญี่ปุ่น

miZoRu X ZoRuMusic

แปลโดย :

ต้นฉบับ

Cyber Angel - เวอร์ชั่นญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น

Cyber Angel - เวอร์ชั่นญี่ปุ่น

Ya-chan

แปลโดย :

ไม่มีการแปล

Songkran festival songs Version miZoRu - ไทย

ไทย, ญี่ปุ่น, เกาหลี, อาหรับ

Songkran festival songs Version miZoRu - ไทย

miZoRu X ZoRuMusic

แปลโดย :

ต้นฉบับ

Paradise

ญี่ปุ่น

Paradise

NiziU

แปลโดย :

น้ำ

bottom of page